Characteristics of a Professional Translation
When trying to find a Russian to English or English to Russian translator, the potential client should look for the following characteristics in the company or individual. Nowadays when those seeking translation services are looking for minimum turnaround time, there is a responsibility from translation agencies to meet this desire and other expectations.
To ensure optimization, the prospective client should find out whether the translator has the latest computer software tools and systems in place. The latest software tools not only help in retrieving translated information from a client’s previous project, but when combined with appropriate manual efforts, software can also deliver translation with the highest degree of accuracy.
1) Domain knowledge of the specialty field:
The translator should have in-depth knowledge of the field that the target translation requires. For example, if a translator is providing Russian to English translation in information technology they should have acute software skills as well as fluency in the source and target languages. It is also worth pointing out that a software programmer skilled in the English and Russian languages can accurately localize software made by Russian developers for the English-speaking consumer.
2) Verified Certification:
In the legal field, a translator rendering a Russian to English translation has to provide certified translation. To provide certified translations, the translator needs to be certified by the local courts.
Another aspect that a client should look for in a translator is whether or not they follow any standards when carrying out their work. A professional translator should hold certifications such as the ISO or similar standards while also strictly following regulations on a translation project.
3) Clients:
A professional translation company should have a strong portfolio of satisfied clients who have been successfully served. Companies should also have the contact details of these respective clients to provide to future prospective clients. Also, keep in mind; the caliber of clients a translation company works with demonstrates their quality of skills, professionalism and status.
4) Member of a Translation Association:
A translator providing Russian to English translation is highly recommended to be a member of a translation conglomerate that is at least locally acknowledged, and ideally acknowledged at the nationally or internationally level. The ATA (American Translators Association) and the NYCT (New York Circle of Translators) are both examples of translation organizations recognized at the national and international level, which 7Brands is a member of both.
| New York Office | Contact | |
|
262 W. 38th St. Ste. 1705 New York, NY 10018 tel. 516-277-1277 fax: 516-776-9474 |
translation@bbrussian.com | |
| All Rights Reserved | ||




.png)


